Moin Moin!

Ich versuche ein zweisprachiges Dokument zu setzen. Den Textkörper setze ich zweisprachig mit Hilfe des pdfcolparcolumns-Pakets, die Tabellen- und Abbildungsbeschriftungen kann ich nun dank Sommerfees Hilfe auch zweisprachig setzen (http://www.mrunix.de/forums/showthread.php?t=68312), nun kämpfe ich noch mit den Textüberschriften.

Meine unbeholfenen Versuche sehen bislang so aus:

Code:
\documentclass[english,ngerman]{scrreprt}

\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{babel}

\usepackage{blindtext}

\newcommand{\bititle}[2]{%
    #1\\%
    \hspace{2em}\selectlanguage{english}\textit{#2}}

\begin{document}

\chapter{Zweisprachige Überschriften | Bilingual Titles}

\section{Deutscher Titel | English Title}

\blindtext

\section{Deutscher Titel}
\section*{\textit{English Title}}

\blindtext

\section{\bititle{Deutscher Titel}{English Title}}

\blindtext

\end{document}
Was hätte ich gerne? Im Prinzip soll es so aussehen wie im letzten Beispiel, nur dass beide Titel an der gleichen Stelle beginnen. Wie kann ich auslesen, wie weit Latex den Titel einrückt? Das hängt ja auch davon ab, wie viele Abschnitte es gibt (einstellig oder zweistellig), und natürlich in welcher Gliederungsebene ich bin, denn das Ganze soll am besten nicht nur für section sondern auch für chapter und subsection/subsubsection funktionieren (das sind die Gliederungsebenen, die ich nutze).

Ich verstehe leider Latex noch nicht so gut, als dass ich überhaupt wüsste an welcher Stelle ich suchen muss. Ich bin für jegliche Hilfe dankbar.