PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : ngerman.apc



ninni
23-03-2006, 14:17
hallo zusammen

ich bin ziemlich neu und versuche mir die tricks von latex anzueignen. ich versuche im moment gerade bibtex dazu zu bringen, mir das literaturverzeichnis gemäss apa-normen aber auf deutsch anzuzeigen. nach langem recherchieren bin ich darauf gestossen, dass es den style apager.bst gibt. dafür muss aber das zusatzpacket ngerman.apc in den apacite.sty geladen werden. und da komm ich nicht mehr weiter... wie mach ich den das?

meine präambel sieht im moment folgendermassen aus:

\documentclass[a4paper,12pt,titlepage]{scrbook}
\setkomafont{sectioning}{\rmfamily\bf}
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage{apacite}
\bibliographystyle{apager}
\usepackage[T1]{fontenc}

herzlichen dank für eure hilfe :)

ninni

countbela666
23-03-2006, 14:35
Hallo ninni,

dann erstmal Willkommen an Board.

Die apacite-Doku (ftp://tug.ctan.org/pub/tex-archive/biblio/bibtex/contrib/apacite/apacite.pdf) meint dazu:

The apacite distribution now contains a subdirectory lang (http://tug.ctan.org/tex-archive/biblio/bibtex/contrib/apacite/lang/), which contains files that have names according to the construction language.apc [...] If the babel, german, or ngerman package is loaded, apacite is able to determine the language of the document that is processed. Then the corresponding .apc file, when available, is read. [...] This is done fully automatically, the user does not have to do anything explicitly.Grüße,
Marcel

Jollero
23-03-2006, 15:28
Nur ein Tipp:

http://www.sbg.ac.at/psy/latex/literatur.htm

ninni
24-03-2006, 14:51
super! danke, hat bestens geklappt!!

countbela666
24-03-2006, 14:59
Zitiert wird laut Doku über \cite< prefix >[postfix]{keys}
also sollte ein \cite< vgl. >{Ricking2003} das gewünschte Ergebnis bringen

EDIT:
Die Leerzeichen vor und hinter der spitzen Klammer sind nur nötig, damit der Spaß hier im Forum angezeigt wird.

e.elch
24-03-2006, 22:41
Hallo...

da es grad so gut passt und ich hier langsam am verzeifeln bin hätt ich auch ne Frage zum Thema ;)

Wo gehören denn die "language"-Files (apager.apc) hin... Ich glaub ich hab die mittlerweile zwanzig Mal in den verschiedensten Ordnern und bekomme trotzem noch die Warnung, dass er das ver...mte File nicht findet.

Vielen Dank schon im Vorraus!

Und ja: ich bin absoluter Neuling... Könnte es sein, dass ich irgendwie irgendwas aktualisieren muss, wenn ich per Hand die Files in ein Verzeichnis kopiere?! Ich benutze MikTeX und bei der Installation über den Packet-Manager werden die Sprach-Dateien anscheinend nicht mitgeliefert?! Habe allerdings auch schon versucht überall draufzuklicken wo was von update oder refresh stand ;)

Eric

countbela666
24-03-2006, 23:20
Moin Eric,

der richtige Ort für die APC-Dateien sollte texmf/tex/latex/apacite/lang sein. Hast du sie dort abgelegt, sollte nach einer Aktualisierung der Dateinamendatenbank alles funktionieren (texhash in der Konsole bzw. "Refresh Now" im Register "General" der MiKTeX-Optionen).

BTW: für apacite kenn ich bis jetzt bloß die APC-Files (n)german, english, greek, dutch und swedish; apager.bst war glaub ich ein BIB-Style-File für das Paket apa und hat mit apacite.sty nichts zu tun. Wie man in folgendem Codeausschnitt aus der apacite.sty sieht, wird auch nur nach den sechs o.g. APC-Files gesucht:

% Define language support file. The \def instead of a direct \input
% is done to provide a mechanism to check whether a language file
% has been defined. The language files that are shipped with the
% current release are defined explicitly. If the requested language
% is not in this list, \languagename.apc is loaded if it exists.
%
\APAC@iflang{dutch}{\gdef\APAC@apcfile{dutch.apc}} %
\APAC@iflang{english}{\gdef\APAC@apcfile{english.a pc}}%
\APAC@iflang{german}{\gdef\APAC@apcfile{german.apc }}%
\APAC@iflang{ngerman}{\gdef\APAC@apcfile{ngerman.a pc}}%
\APAC@iflang{greek}{\gdef\APAC@apcfile{greek.apc}} %
\APAC@iflang{swedish}{\gdef\APAC@apcfile{swedish.a pc}}%
%Grüße,
Marcel

e.elch
24-03-2006, 23:38
Hallo Marcel,

Danke erstmal für die schnelle Antwort! Du hast Recht und ich mich verschrieben... Sorry.

Nun, die Dateien sollten im richtigen Ordner sein und einen "refresh" habe ich auch durchgeführt... Allerdings hat es dennoch nicht gefunzt.

Habe jetzt einen texhash auf der Konsole gemacht und bekomme da die Fehlermeldung : .../texmf0.fndb kann nicht gelöscht werden...

Könnte das die Ursache des Problems sein?

Danke und Gruß,

Eric

Edit: Habe das Problem "von Hand erledigt" ;)
Ist es normal, das dieses File nicht gehasht werden kann, wenn ich parallel einen Editor aufhabe, der mir einen dvi-Output anzeigt (LEd)?

Und noch ne Frage ;) Ist aber nicht so wichtig, ich denke das kann ich auch selber rausbekommen, nur wenn hier vielleicht einer spontan ne Antwort weiss: Hab zwar jetzt einen angeblich deutschen Stile, allerdings schreibt er die Titel immer noch klein... Wo kann ich denn da auf die Schnelle was drehen?!

countbela666
24-03-2006, 23:53
"Auf die Schnelle": alle Großbuchstaben, die auch solche bleiben sollen in geschweifte Klammern setzen

e.elch
25-03-2006, 00:03
"Auf die Schnelle": alle Großbuchstaben, die auch solche bleiben sollen in geschweifte Klammern setzen

Ok, das hab ich auch schon raus... Allerdings wird das bei >100 Referenzen nix mit "schnell" ;)

Ich meine aber mich zu erinnern, bei der Suche nach meinem vorherigen Prob schon über eine Lösung gestolpert zu sein... Ich sehe jedenfalls meine TeX-Zukunft positiv entgegen!

Danke noch mal für Deine schnellen Antworten...

Gruß,

Eric

e.elch
25-03-2006, 23:01
Hallo Leute,

falls es noch jemanden interessiert: Um mit apacite die Schreibweise der Titel original aus dem Datenbankeintrag zu übernehmen habe ich in der Datei apacite.bst einfach alle Aufrufe von change.case$ gelöscht (inklusive des davor stehenden Stings). Bei dieser Prozedur kann man in diesem File auch gleich noch die Month Macros ins Deutsche ändern, da das von der Sprachdatei ngerman.aps anscheindend auch nicht gemacht wird...

Natürlich gebe ich keine Garantie ;), aber bei mir scheint es zu funzen...

Gruß,

Eric

Taigrem
05-10-2007, 19:34
Hallo zusammen

Nachdem ich hier schon viele tolle Tipps gefunden habe und mich nun schon etliche Stunden mit LaTeX beschäftigt habe hier eine erste Frage.

Ich möchte nach APA zitieren und binde deswegen das Package apacite ein. Benutze auch den bibliographic stile apacite.

Warnungsmeldung: ngerman.apc not found..
Doch das wär noch wichtig, oder? So für deutschsprachliche Anpassungen (and durch und ersetzen,..)

Ihr redet immer von installieren. Wie kann ich auf Windows, mit MikTeX 2.6 und TeXnicCenter sowas installieren. Und wo finde ich die Datei überhaupt??

Danke und Grüsse,
eure Taigrem

Taigrem
05-10-2007, 20:04
Hat sich soeben erledigt, indem ich von apacite auf apager wechselte weil ich dort die Dateien Apager.bst und apager.sty gefunden habe.
Siehe:


http://www.uni-salzburg.at/portal/page?_pageid=138,456791&_dad=portal&_schema=PORTAL

Hilfe


Zitieren nach den APA Normen

Wenn die Autorenhinweise im Text und das Literaturverzeichnis nach den Normen der APA (American Psychological Association) erfolgen sollen, müssen entsprechende apa Style-Files (z.B. apacite.bst und apacite.sty) in das Verzeichnis kopiert werden, wo auch die .tex Files liegen. Es stehen sowohl apa Stylefiles für englischsprachige (apacite.bst und apacite.sty) und deutschsprachige (apager.bst und apager.sty) Arbeiten und eine ausführliche Dokumentation zur Verfügung unter Downloads. Diese Files sorgen für eine astreine Zitierung - Fehler zu den APA Vorgaben, dürften nicht zu finden sein. Dazu muß wie folgt der Header verändet werden:



\documentclass[12pt,a4paper,draft]{report}
.
\usepackage{apager}
\bibliographystyle{apager}
.
\begin{document}
.
\bibliography{biblio}
\end{document}



\bibliography{biblio} steht für: Erzeuge jetzt und hier Literaturverzeichnis aus File biblio.bib. Filebezeichnung in der geschwungenen Klammer erfolgt ohne Extension, etwaige Über oder Unterordner können berücksichtigt werden, Bp {../../lit/biblio}. Um das Literaturverzeichnis und die Autorenhinweise im Text zu erzeugen, ist..

Quelle:
http://www.uni-salzburg.at/portal/page?_pageid=138,456733&_dad=portal&_schema=PORTAL

AnnaC
17-06-2008, 00:36
Hallo Leute,

falls es noch jemanden interessiert: Um mit apacite die Schreibweise der Titel original aus dem Datenbankeintrag zu übernehmen habe ich in der Datei apacite.bst einfach alle Aufrufe von change.case$ gelöscht (inklusive des davor stehenden Stings). Bei dieser Prozedur kann man in diesem File auch gleich noch die Month Macros ins Deutsche ändern, da das von der Sprachdatei ngerman.aps anscheindend auch nicht gemacht wird...

Natürlich gebe ich keine Garantie ;), aber bei mir scheint es zu funzen...

Gruß,

Eric

Hallo Eric!
Das klingt gut, doch bei mir gehts noch nicht ganz. Könntest du mal ein Beispiel geben, welche Sequenz ich da genau mit löschen muss ausser dem Befehl change.case$ selbst?
Viele Grüße, Anna