PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : \select@language in .toc verhindern



glaubigern
06-09-2007, 23:38
Liebe Gemeinde,

Weiß jemand ob -- und wenn wie -- ich verhindern kann, daß \select@language-Einträge in .toc geschrieben werden?

Mein Problem:

Ich verwende \usepackage[polutonikogreek,german]{babel}. In .toc sieht es, wenn ich z.B. in Unterkapitel 1.1.1. (im Fließtext, nicht in der Überschrift) Griechisch verwende, so aus:


[...]
\contentsline {section}{\numberline {1.1}KAPITEL-1.1}{14}
\contentsline {subsection}{\numberline {1.1.1}UNTERKAPITEL-1.1.1}{14}
\select@language {polutonikogreek}
\select@language {german}
\select@language {polutonikogreek}
\select@language {german}
\contentsline {subsection}{\numberline {1.1.2}UNTERKAPITEL-1.1.2}{20}
[...]

Ich formatiere das Inhaltsverzeichnis mit titeltoc (titletoc-doku-pdf (http://www.ctex.org/documents/packages/layout/titlesec.pdf)). Mein Eintrag für subsection sieht folgendermaßen aus:


\titlecontents*{subsection}[3.5em]
{\vspace{-0.5mm}\itshape\footnotesize}{}
{}{\dots\normalfont\footnotesize\thecontentspage.\ enspace}%
[\itshape][\vspace{1mm}]

Dadurch werden im Inhaltsverzeichnis alle Überschriften der Ebene subsection direkt hintereinander in eine Zeile geschrieben. Das klappt auch wunderbar, die einzelnen Einträge werden wie geplant durch ein \enspace voneinander getrennt -- außer an den Stellen, an denen in .toc \select@language-Einträge auftauchen. Dann ist der Zwischenraum deutlich größer (in diesem Fall der vor 1.1.2). Wenn ich die \select@language-Zeilen manuell aus .toc entferne und erneut kompiliere ist alles so, wie ich es haben möchte.

Herzlichen Dank!

glaubigern
07-09-2007, 22:05
Ich habe die Möglichkeit, mit polutonikogreeek Griechischen Text zu setzen hier (http://www.philosophie.uzh.ch/lehre/hilfsmittel/latex/templates.html#6) gefunden ("Satz von altgriechischen Texten"). Dort waren zwei Möglichkeiten angegeben
1. griechischen Text lateinisch kodiert einzugeben
2. griechischen Text direkt ins Dokument aufzunehmen
Möglichkeit 2 funktioniere nur bei unicode. Für beide Möglichkeiten wurden Kurzbefehle bereitgestellt:
für 1:
\newcommand*{\greek}[1]{\selectlanguage{polutonikogreek}{#1}%
\selectlanguage{german}}
für 2:
\newcommand{\gdir}{\foreignlanguage{polutonikogree k}}

Da ich bis vor kurzem mit ISO 8859-1 gearbeitet habe, habe ich die erste Variante gewählt:
\greek{p'olemos}

Inzwischen hatte ich nach utf-8 umkodiert und als die Probleme mit dem Inhaltsverzeichnis auftraten habe ich folgendes versucht:
\gdir{Πόλεμος}
Zuerst war ich froh, weil diese Variante nicht \select@language nach .toc schrieb. Als ich aber feststellte, daß in meinem pdf nun auch kein Griechisch mehr zu sehen war, war ich nicht mehr froh. Dann habe ich folgendes versucht:
\gdir{p'olemos}
Und siehe: Griechisch im pdf UND kein \select@language in .toc -- also alles in Butter.

Verstanden habe ich es nicht, aber es läuft immerhin.

glaubigern
11-09-2007, 18:53
Mit o.gen. Version ging doch wieder was schief. Die unproblematischste Variante scheint mir bis jetzt:


\usepackage{ucs}
\usepackage[utf8x]{inputenc}
\usepackage[polutonikogreek,german]{babel}
\newcommand{\gdir}{\foreignlanguage{polutonikogree k}}
in der preambel
und Griechisch anschließend direkt ins Dokument kopieren:

\gdir{Πόλεμος}