PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Chinesisch: Pinyin mit "Buchstaben" Ausgabe



DnBPin
19-10-2007, 17:51
Hallo,
bin Neuling hier, bin aber schon ein wenig mit dem Thema LaTeX vertraut.

Der Titel des Threads ist umständlich, aber ich wusste nicht, wie ich das Thema beschreiben soll.

Habe nun folgendes Problem:
Ich lerne Chinesisch. Eine Aufgabe in der Prüfung besteht darin einen Pinyintext (Pinyin ist die latinisierte Umschrift der Chinesischen Wort mit Angabe der Töne) in Zeichen umzuschreiben. Zwecks Übung dachte ich mir ich schreibe die Lehrbuchtexte einfach ab und drucke sie mir aus, damit ich sie kurz vor der Prüfung in 4 Monaten dann wieder rauszukramen und damit zu lernen.

Nun habe ich das Problem, dass ich zwar weiß, wie ich Akzente setze, aber da jede Silbe einen unterschiedlichen Akzent hat, gestaltet sich diese in Aufgabe LaTeX sehr, sehr schwierig. Am besten lässt sich das mit dem folgenden Bespiel illustrieren:



\documentclass[12pt,a4paper]{article}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\title{Chinesisch Transkription}
\begin{document}
Chinesische Transkriptionen zur Übung:

\section{D\'{\i} y\={\i} k\`{e}: S\`{a}i W\={e}ng sh\={\i} m\v{a}}

C\'{o}ng qi\'{a}n y\v{o}u ge l\v{a}o t\'{o}uer,
\end{document}


Das ist gerade mal die Überschrift und die erste Hälfte des ersten Satzes und dafür habe ich 5 Minuten gebracht!

Falls es Leute gibt die wissen, wie die Methode zur Eingabe von CJK Zeichen ist, dann wissen sie auch, dass das wesentlich einfacher und bequemer ist. Für alle anderen man benutzt einfach die Zahlen für die 5 Töne des hochchinesisch. Zum Beispiel ist wird der erste Ton mit \={\i} dargestellt. der zweite mit \´{} der dritte mit \v{} und der vierte mit \'{}. Der fünfte ist unbetont und braucht keine Akkzentuierung. Gibt man dass dann auf der Tastatur mit dem entsprechnden IME ein, dann schreibt man zum Beispiel für das Wort "sein" "shi4" und erhält das Zeichen 是. Ihr versteht worauf ich hinaus will.

Nun wollte ich fragen, ob es möglich ist Variablen einzugeben, die die Buchstabengruppe i4 automatisch beim Durchlaufen der Kompilierung durch \'{} ersetzt und mir so sehr, sehr viel Zeit erspart.

Ich weiß, es wird ziemlich einfach sein, aber selbstgeschriebene Skripte sind nicht so mein Ding, da ich selbst wenig Ahnung davon habe und ich auch immer etwas ungeduldig bin, was solche Sachen angeht.

Wäre super, wenn mir jemand dabei helfen könnte! :)

rais
19-10-2007, 23:59
Moin moin -- öhhm, Nĭ Hăo :)
was ich Dir bisher nur anbieten kann:


\newcommand\xtemp{}
\DeclareRobustCommand\x[2]{%
\renewcommand\xtemp{#2}%
\ifthenelse{\equal{#2}{i}}{\renewcommand\xtemp{\i} }{\relax}%
\ifthenelse{\equal{#2}{j}}{\renewcommand\xtemp{\j} }{\relax}%
\ifcase#1\or%
\={#2}\or%erster
\`{#2}\or%zweiter
\v{#2}\or%dritter
\'{#2}\or%vierter
{#2}\fi%fünfter
}%\x{nr}{c}

damit wäre der offizielle Aufruf eigentlich


\x{Ton-Nr.}{Zeichen}
, ließe sich aber auch zu so etwas wie

\x1azusammenfassen -- allerdings müsstest Du dann bei Zeichen wie "i" wieder \i schreiben, um den i-Punkt loszuwerden, nicht zu vergessen: Am Wortende müsstest Du ein Leerzeichen ergänzen ...
Deine Abschnittsüberschrift könnte damit bisher etwa so aussehen:


\section{D\x4\i\ y\x1\i\ k\x2e: S\x2ai W\x1eng sh\x1\i\ m\x3a}
, aber ob das wirklich einfacher ist?
MfG,

DnBPin
20-10-2007, 12:17
Danke, das ist schon mal wesentlich besser als wirklich alles von Hand einzugeben! ;) Wenn ich die Zahlen sowieso schreiben muss, dann macht das \ auch nicht so viel mehr aus! :-D

Da Problem mit dem i sollte kein Großes sein, da ich den Punkt sowieso immer weglassen muss. Also kann ich das auch gleich zu Anfang festlegen!

indigone
20-10-2007, 12:55
Es gibt ein package für pinyin eingabe, die eingabe erfolgt dann so:

\documentclass[12pt]{article}
\usepackage{pinyin}
\begin{document}

\Ni3 \xue2\xi2 \shen2me?
\Wo3 \xue2\xi2 \Han4\yu3.

\end{document}

Weiß nicht ob das einfacher ist.. Für Zeicheneingabe muss man dann noch mit cjk auseindersetzen.

mfg

babsi

DnBPin
20-10-2007, 18:39
Noch besser!! Genau das ist es was ich gesucht habe! Wusste nicht, dass das Paket bei mir installiert ist, aber genauso ist es richtig!

Ich hab die erste Methode ausprobiert, die ist aber ein wenig kniffelig, weil sie nicht der IME Methode entspricht, die ich kenne. Die Zahlen müssten wie gesagt DIREKT hinter die Buchtstaben die einen Akzent brauchen. Beim IME macht man das erst nachdem man die Silbe geschreiben hat.

Die Methode von Dir ist die Beste!