PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Silbenumbrüche - strange



klinsel
16-06-2008, 14:36
Ich habe in meinem Aufsatz mehrmals die Worte "Wireless-Protokolle" bzw. "Wireless-Protokoll". Latex bricht aber immer erst nach "Wireless-" in eine neue Zeil um sodass "less-" über den Blocksatz hinaussteht.

Nun habe ich versucht global weitere Silbentrennungen einzuschalten mit:

\hyphenation{
Wire-less
Wire-less-Protokoll
Wire-less-Protokolle
}

Doch es half gar nichts.

Dann habe ich direkt an einer der betreffenden Textstellen "Wire"-less-Protokolle" eingegeben woraufhin Latex nach "Wi" umgebrochen hat. Seltsam. Ich könnte natürlich damit leben, aber ich mag nicht ständig nach Stellen suchen, die besonders umgebrochen werden müssen. Deshalb wäre mir eine globale Definition sehr recht. Gibt es da was anderes als hyphenation bzw. wie bringe ich es zum Laufen?

Sabrina.Dankers
16-06-2008, 14:54
Soweit ich weiß, werden die Wörter in der Liste durch Komma voneinander getrennt.
\hypenation{Wire-less,Wire-less-Protokoll,Wire-less-Protokolle)

klinsel
16-06-2008, 15:03
Das gibt bei mir Fehlermeldungen!

Stefan_K
16-06-2008, 15:07
Hallo Klinsel,

wie lauten die Fehlermeldungen denn? Siehe evtl. auch LaTeX \hyphenation (http://www-h.eng.cam.ac.uk/help/tpl/textprocessing/teTeX/latex/latex2e-html/ltx-244.html).

Stefan

klinsel
16-06-2008, 15:39
Fehlermeldung sieht so aus:

Stefan_K
16-06-2008, 15:52
Hallo Klinsel,

es sollte mit Standardeinstellungen gehen. Versuche dieses Testbeispiel:

\documentclass[a4paper,10pt]{scrartcl}
\hyphenation{
Wire-less
Wire-less-Protokoll
Wire-less-Protokolle
}
\begin{document}
Wire-less-Protokolle Wire-less-Protokolle Wire-less-Protokolle
Wire-less-Protokolle Wire-less-Protokolle Wire-less-Protokolle
Wire-less-Protokolle Wire-less-Protokolle Wire-less-Protokolle
\end{document}
Bei mir trennt er am Zeilenende. Wie sieht es bei Dir aus?

Stefan

klinsel
16-06-2008, 16:22
Ich verwende "\documentclass [11pt, a4paper]{report}", kann es daran liegen?

Stefan_K
16-06-2008, 16:31
Nein, daran kann es nicht liegen. Zeig doch mal ein vollständiges Minimalbeispiel (http://minimalbeispiel.de/mini.html), worin es bei Dir nicht funktioniert, ähnlich wie ich oben eines angegeben habe.

Stefan

klinsel
16-06-2008, 17:41
Dein Minimalbeispiel reicht ja, nur müssen die Textzeilen länger sein. Versuche einmal das Wort "Wireless" möglichst an ein Zeilenende bzw. darüber hinaus zu schreiben und schau was dann passiert mit der Silbentrennung.

Stefan_K
16-06-2008, 17:55
Hallo klinsel,

verwende

\usepackage[ngerman]{babel}
und schreibe das Wort mal als Wireless"=Protokolle. Mit "= erlaubt man die Trennung und zudem darf vor und nach dieser Stelle automatisch getrennt werden.

Stefan

klinsel
16-06-2008, 18:34
Ist da ein Unterschied zu "\usepackage{german}"?

Ich habe gerade gesehen, dass es in Latex 3 unterschiedliche Verbindungsstriche gibt (-, -- und ---). In wie weit muss man dies beachten?

Stefan_K
16-06-2008, 19:07
Ja, ngerman unterstützt die neue Rechtschreibung. Man kann es einbinden, wie Du mit german getan hast, jedoch würde ich es über babel bevorzugen, da babel aktuell gewartet wird. Siehe auch german/ngerman-Dokumentation (http://www.ctan.org/tex-archive/language/german/gerdoc.pdf). -- und --- spielen hierbei keine Rolle, denn es geht um Binde- bzw. Trennstriche, nicht um Gedankenstriche, wofür -- und --- stehen.

Stefan

klinsel
16-06-2008, 19:13
Danke für den Hinweis, dass ngerman aktueller ist!

In meinem Fall wäre eigentlich aber "Wireless--Protokolle" gemeint, da ich die beiden Worte nicht zusammenschreiben will.
Aber auf die Silbentrennung hat es keinen Einfluss!

Stefan_K
16-06-2008, 19:24
-- erzeugt einen Halbgeviertstrich, schau mal hier (http://de.wikipedia.org/wiki/Halbgeviertstrich) für eine Erklärung, wann dieser typographisch korrekt eingesetzt wird.

Stefan

klinsel
16-06-2008, 19:47
OK, vielen Dank für deine geduldige Hilfe! Jetzt schaut es gut aus (auch wenn "= etwas mehr Tippaufwand ist :-)