lernen.2007
25-08-2008, 16:22
Hallo,
ich habe ein Abkürzungsverzeichnis mit mehreren Einträge angelegt. Die Einträge befinden sich in in einem Datei, die ich dann mit include einbinde. Aber komischerweise zeigt es bei einem Eintrag folgendes:
Anstatt:
Java EE ............ Java Plattform, Enterprise Edition
Zeit es dann so:
Java EE ..........
Java Plattform, Enterprise Edition
Was kann denn hier das Problem sein? Was mache ich falsch?
Was mache ich falsch?
Du gibt uns nicht alle Informationen!
Wie hast du z.B. dieses Abkürzungsverzeichnis erstellt?
lernen.2007
25-08-2008, 16:43
Hier ist die Information:
% Die KOMA-Script Dokumentklasse "scrbook" verwenden.
\documentclass[%
pdftex,% PDF-Tex Verwenden
%dvips,% dvips Verwenden
a4paper,% A4 als Papiergröße
11pt,
idxtotoc,% Index ins Verzeichnis einfügen
bibtotoc, % Literaturverz ins Verz
%bibtotocnumbered,% Literaturverz ins Verz mit Nummer
liststotoc,% Abb. und Tabllenverz ins Verz
%parskip,% Europäischer Satz mit einer Zeile Abstand zwischen Absätzen
halfparskip,% Nur eine halbe Zeile zwischen Absätzen
oneside,
nochapterprefix
%chapterprefix,% Kapitel anschreiben als Kapitel
%parindent, % Einrücken neuer Absätze
%headsepline,% Linie nach Kopfzeile
%footsepline% Linie vor Fusszeile
]{scrreprt}
% Zeilenabstand auf 2pt setzen. Nur interessant, wenn oben parindent gewählt
%\parskip 2pt
% Standardschriftart für Kapitelüberschriften
\setkomafont{sectioning}{\normalcolor\bfseries}
% Standardschriftart für Aufzählungen
%\setkomafont{descriptionlabel}{\normalcolor\bfser ies}
% Paket für Kopf-/Fußzeile
\usepackage{fancyhdr}
%\usepackage[automark]{scrpage2}
% Horizontale Seitenränder auf A4 einstellen
\usepackage {vmargin}
\setpapersize {A4}
% Paket für die Indexerstellung
\usepackage {makeidx}
% Literaturverzeichnis in deutsch
\usepackage {bibgerm}
% Stil des Literaturverzeichnisses
\bibliographystyle {geralpha}
% Stil des Glossars
\usepackage[
style=altlist,
header=none,
border=none,
number=none,
cols=2,
toc=true
] {glossary}
% Eingabe von Umlauten
\usepackage [latin1]{inputenc}
% Verwenden von T1 Fonts
\usepackage [T1]{fontenc}
% Paket zum Übersetzen
\usepackage [ngerman]{babel}
% Anführungszeichen
\usepackage [babel,german=quotes]{csquotes}
% Mathematische Formeln
\usepackage {amsmath,amstext}
%\usepackage {amstext} %\text{} innerhalb von Matheumgebungen
% Paket für Tabellen
\usepackage {array}
\usepackage {multirow}
% Dummy-Counter für Verzeichnisse, damit diese im PDF korrekt referenzieren
\newcounter {dummy1}
% Verzeichnistiefe festlegen
\setcounter {tocdepth}{3}
% Grafiken
\usepackage {graphicx}
% Abbildungsunterschriften
\renewcommand{\figurename}{Abb.}
\renewcommand{\thefigure}{\arabic{chapter}-\arabic{figure}}
\renewcommand{\figureformat}{Abb.~\thefigure\autod ot}
% Paket zur Formatierung des Abbildungsverzeichnisses
\usepackage[nottoc] {tocbibind} % Zwischenschalten von tocbibind, um tocloft und KOMA-Script zu kombinieren; ansonsten werden Tabellen- und Abbildungsverzeichnis nicht im Inhaltsverzeichnis aufgefuehrt.
\usepackage {tocloft}
\tocloftpagestyle {fancy} % Kopf-/Fusszeile fuer Verzeichnisse
%\tocloftpagestyle {scrheadings} % Kopf-/Fusszeile fuer Verzeichnisse
\renewcommand{\cftaftertoctitle}{\thispagestyle{fa ncy}}
%\renewcommand{\cftfigpresnum}{Abb. } % Text vor der Abbildungsnummer
%\renewcommand{\cftfigaftersnum}{:} % Doppelpunkt nach der Abbildungsnummer
%\newlength{\lofLength} % Breite der Spalte für die Abbildungsnummern im Verzeichnis vergrößern
%\settowidth{\lofLength}{\bfseries\cftfigpresnum\c ftfigaftersnum}
%\addtolength{\cftfignumwidth}{\lofLength}
% Grafiken immer hier suchen
\graphicspath {{images/}}
% Package für Farben
\usepackage {color}
% Konkrete Farbdefinitionen
\definecolor {sourcecolor}{rgb}{0.95,0.95,0.95} % hellgrau
%\definecolor {LinkColor}{rgb}{0,0,0.5} % dunkelblau
\definecolor {LinkColor}{rgb}{0,0,0} % schwarz
\definecolor {commentColor}{rgb}{0.81,0.57,0.27} % schmutzig-gelb
\definecolor {keywordColor}{rgb}{0.81,0.32,0.32} % schmutzig-rot
\definecolor {stringColor}{rgb}{0.81,0.32,0.32} % schmutzig-rot
\definecolor {lightgreen}{rgb}{0.05,0.5,0.05} % schmutzig-gruen
\definecolor {lightred}{rgb}{0.52,0.03,0.17} % schmutzig-rot
%Source-Code printer for LaTeX, erst mal sprachunabhängig
\usepackage {listings}
%\lstloadlanguages {XML}
% Formatierung
\makeatletter
\AtBeginDocument{
\renewcommand{\thelstlisting}{\arabic{chapter}-\arabic{lstlisting}}
\@addtoreset{lstlisting}{chapter}
}
\makeatother
% Eingefärbte Kommentare und Schlüsselwörter
%\lstdefinelanguage{myXml}
% {
% morecomment=[s]{<!--}{-->},
% morecomment=[l]{//}
% }
% Listing Definitionen für Source-Code
\lstset {
%language=[]Java,
backgroundcolor=\color{sourcecolor},
basicstyle=\ttfamily\footnotesize,
breaklines=true,
breakautoindent=true,
captionpos=b, %Position der Caption (t|b)
commentstyle=\color{lightgreen},
extendedchars=true,
frame=lines, %Rahmenlinie oben und unten
keywordstyle=\color{lightred}\bfseries,
%morecomment=[s]{<!--}{-->},
%morecomment=[s]{/*}{*/},
%morecomment=[l]{//},
%morekeywords={},
morestring=[b]",
numbers=left,
numbersep=5pt,
numberstyle=\tiny,
postbreak=\space,
tabsize=2,
showspaces=false,
showstringspaces=false,
stepnumber=1,
%stringstyle=\itshape,
}
% Paket für Links innerhalb des PDF Dokuments, PDF Einstellungen, Farbeinstellungen für die Links
\usepackage[%
pdftitle=\documenttitle,%
pdfauthor=\documentauthor,%
pdfsubject=\documentsubject,
pdfkeywords=\documentkeywords,
colorlinks=true,% schaltet farbige Links ein oder aus. Wenn false, werden die Kästchen gezeichnet
linkcolor=LinkColor,%
citecolor=LinkColor,%
filecolor=LinkColor,%
menucolor=LinkColor,%
%pagecolor=LinkColor,%
urlcolor=LinkColor,
plainpages=false,
pdfpagelabels
] {hyperref}
% Abkürzungsverzeichnis
\usepackage {nomencl}
% Befehl umbenennen in abk
\let\abk\nomenclature
% Deutsche Überschrift
\renewcommand {\nomname}{Abkürzungsverzeichnis}
% Punkte zw. Abkürzung und Erklärung
\setlength {\nomlabelwidth}{.20\hsize}
\renewcommand {\nomlabel}[1]{#1 \dotfill}
% Zeilenabstände verkleinern
\setlength {\nomitemsep}{-\parsep}
% Verschiedene Makes....
%\makenomenclature
\makeglossary
\makeindex
%Einbinden von pdf-Dateien
\usepackage{pdfpages}
%Seiten in Querformat darstellen
\usepackage{lscape}
\usepackage{caption}
Hoffentlich hilft es.
...
\usepackage[%
pdftitle=\documenttitle,%
pdfauthor=\documentauthor,%
pdfsubject=\documentsubject,
]{hyperref}
...
Etwas wie pdftitle=\documenttitle habe ich noch nie gesehen. Wo ist das denn her? hyperref mag das auch nicht.
Warum sind da zwischen \usepackage und {nomencl} hundert Tabulartoren? Lesbar ist das so für mich leider auch nicht.
lernen.2007
25-08-2008, 18:19
Hallo,
das habe ich von einen Studienkolleg. Was kann denn da falsch sein? Ich verstehe es nicht mehr irgendwie.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright ©2024 Adduco Digital e.K. und vBulletin Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.