babelfish
28-04-2009, 16:01
Hallo allerseits,
Ich habe ein Problem mit der Spracheinstellung meiner Diplomarbeit.
Ich verwende Miktex2.7 und das scrpage2-Paket.
Alles funktioniert wunderbar, nur erscheint beim Anhang als Überschrift "appendices". Ich würde aber nunmal gerne das deutsche Wort "Anhang" stehen haben.
Das Wort Inhaltsverzeichnis wird ja auch auf deutsch "erzeugt".
Vertragen sich meine Pakete vielleicht nicht?
Ich bin für alle Lösungsvoschläge dankbar!
\documentclass[12pt,oneside,a4paper,abstracton,ngerman]{scrreprt}
\usepackage{scrpage2}
%Einstellungen der Seitenränder
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage[left=3cm,right=3cm,top=3cm,bottom=3cm,includeheadf oot]{geometry}
\usepackage{graphicx}
\usepackage{units}
\usepackage{setspace}
\onehalfspacing
\setlength{\parindent}{0em}
\setlength{\parskip}{2.0ex plus 1.0ex minus 0.5ex}
%Umlaute ermöglichen
\usepackage[latin1]{inputenc}
\pagestyle{scrheadings}
\automark[section]{chapter}
\setheadsepline{0.4pt}
\usepackage{subfig}
\usepackage{listings}
\usepackage{amsmath}
\usepackage{amssymb}
\usepackage{esvect}
\usepackage{appendix}
\setcounter{secnumdepth}{4}
\setcounter{tocdepth}{4}
\begin{document}
\tableofcontents
\chapter{Erstes großes Kapitel}
\section{Ich bin das Unterkapitel}
blaaa
\appendix
\appendixpage
\addappheadtotoc
\chapter{Ich bin der erste Anhang}
Huhu
\chapter{Ich bin der zweite}
\begin{thebibliography}{00}
\bibitem{quelle1} Bernd das Brot
\textit{Brot}, Brotverlag,2008
\end{thebibliography}
\end{document}
Ich habe ein Problem mit der Spracheinstellung meiner Diplomarbeit.
Ich verwende Miktex2.7 und das scrpage2-Paket.
Alles funktioniert wunderbar, nur erscheint beim Anhang als Überschrift "appendices". Ich würde aber nunmal gerne das deutsche Wort "Anhang" stehen haben.
Das Wort Inhaltsverzeichnis wird ja auch auf deutsch "erzeugt".
Vertragen sich meine Pakete vielleicht nicht?
Ich bin für alle Lösungsvoschläge dankbar!
\documentclass[12pt,oneside,a4paper,abstracton,ngerman]{scrreprt}
\usepackage{scrpage2}
%Einstellungen der Seitenränder
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage[left=3cm,right=3cm,top=3cm,bottom=3cm,includeheadf oot]{geometry}
\usepackage{graphicx}
\usepackage{units}
\usepackage{setspace}
\onehalfspacing
\setlength{\parindent}{0em}
\setlength{\parskip}{2.0ex plus 1.0ex minus 0.5ex}
%Umlaute ermöglichen
\usepackage[latin1]{inputenc}
\pagestyle{scrheadings}
\automark[section]{chapter}
\setheadsepline{0.4pt}
\usepackage{subfig}
\usepackage{listings}
\usepackage{amsmath}
\usepackage{amssymb}
\usepackage{esvect}
\usepackage{appendix}
\setcounter{secnumdepth}{4}
\setcounter{tocdepth}{4}
\begin{document}
\tableofcontents
\chapter{Erstes großes Kapitel}
\section{Ich bin das Unterkapitel}
blaaa
\appendix
\appendixpage
\addappheadtotoc
\chapter{Ich bin der erste Anhang}
Huhu
\chapter{Ich bin der zweite}
\begin{thebibliography}{00}
\bibitem{quelle1} Bernd das Brot
\textit{Brot}, Brotverlag,2008
\end{thebibliography}
\end{document}