Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Unterschiedliche Abstände nach Überschriften
Huschpuscheldi
10-06-2010, 21:39
\documentclass[12pt,pdftex,a4paper,titlepage,twoside,parskip,BCOR =1cm,headsepline,listof=totoc,bibliography=totoc]{scrreprt}
\usepackage{ngerman}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{bibgerm}
\usepackage{graphicx}
\usepackage{blindtext}
%\usepackage{scrpage2}
%\usepackage{microtype}
%\usepackage{glossaries}
\pagestyle{headings}
\title{xx}
\author{test\\ von\\ mir}
\date{7.6.2010}
\begin{document}
\pagenumbering{Roman}
\maketitle
\tableofcontents
\chapter{Aufgabenstellung}
Die Aufgabenstellung ist das erste Kapitel. Hier werde ich beschreiben was gemacht worden ist. Ich glaube ich werde einfach die Projektbeschreibung hier reinkopieren... Die Aufgabenstellung besteht aus nur einem Kapitel.
\blindtext
\blindtext
\pagenumbering{arabic}
\chapter{Einleitung}
In der Einleitung wird ein bischen Geplaudert um den Leser ein wenig auf das was kommt vorzubereiten.
\blindtext
\blindtext
\blindtext
\section{Atmung}
\blindtext
\blindtext
\blindtext
Hier beschreibt man einfach mal etwas die Atmung. Der Atemreflex allgemein wird durch die CO\textsubscript{2} Konzentration im Blut gesteuert. Es gibt zum Beispiel die innere und äußere Atmung.
\blindtext
\blindtext
\blindtext
\subsection{Grundbegriffe der Atmung}
\blindtext
\end{document}
MikTex, TexnicCenter
Ohne das ich was verändert habe, haben bei mir die Überschriften unterschiedliche Abstände zum folgenden Text (siehe "Aufgabenstellung" und "Einleitung"). Diese beiden Überschriften haben auch unterschiedliche Abstände zum oberen Seitenrand.
Bevor ich das Minimalbeispiel erstellt habe war es bei den anderen Überschriften sogar noch chaotischer...
Woran liegts?
Seltsam, kann das an \blindtext liegen? Habe gerade nach "Aufgabenstellung" und "Einleitung" jeweils nur 2mal \blindtext eingefügt, jetzt sind die Abstände identisch...?
Habe \blindtext ursprünglich nur eingefügt weil ich ein paar Seiten voll kriegen wollte zum testen.
Fügt man damit auch automatisch ein paar Leerzeilen ein?
Nachvollziehen kann ich dein MB, aber leider keine Lösung anbieten.
Ich habs nochmal etwas eingedampft, so tritt der Fehler noch immer auf:
\documentclass%
[%
%%12pt,%
%%pdftex,%
%%a4paper,%
%%titlepage,%
twoside,%
parskip,%
%%BCOR =1cm,%
headsepline,%
%%listof=totoc,%
%%bibliography=totoc
]%
{scrreprt}
\begin{document}
\chapter{Aufgabenstellung}
Die Aufgabenstellung ist das erste Kapitel. Hier werde ich beschreiben was gemacht wor-
den ist.
\chapter{Einleitung}
In der Einleitung wird ein bischen Geplaudert um den Leser ein wenig auf das was kommt
vorzubereiten. Dies hier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen
Text liest, ist selbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das
wirklich so? Ist es gleichgültig ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest
gefburn?. Kjift - mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihm
messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmutung, wie harmonisch die Figuren zu-
einander stehen und prüfe, wie breit oder schmal sie läuft. Ein Blindtext sollte möglichst
viele verschiedene Buchstaben enthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muß
keinen Sinn ergeben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum«
dienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln. Dies hier
ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist selbst schuld.
Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so? Ist es gleichgültig
ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext« oder Huardest gefburn?. Kjift - mitnichten!
Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer
Schrift, ihre Anmutung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prüfe, wie
breit oder schmal sie läuft. Ein Blindtext sollte möglichst viele verschiedene Buchstaben
enthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muß keinen Sinn ergeben, sollte
aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentli-
chen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln. Dies hier ist ein Blindtext zum
Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist selbst schuld. Der Text gibt lediglich
den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so? Ist es gleichgültig ob ich schreibe: Dies
ist ein Blindtext oder Huardest gefburn?. Kjift - mitnichten! Ein Blindtext bietet
mir wichtige Informationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmu-
tung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prüfe, wie breit oder schmal
sie läuft. Ein Blindtext sollte möglichst viele verschiedene Buchstaben enthalten und in
der Originalsprache gesetzt sein. Er muß keinen Sinn ergeben, sollte aber lesbar sein.
Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie
eine falsche Anmutung vermitteln.
\section{Atmung}
Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie
eine falsche Anmutung vermitteln.
\end{document}
Was ich eingrenzen konnte:
- es liegt nicht an blindtext
- kommentiert man entweder twoside, parskip oder headsepline aus, dann stimmt es
- sobald man unter "Einleitung" weniger Text einfügt, passts auch wieder
Vielleicht kann einer der Profis das Phänomen erklären?
Huschpuscheldi
10-06-2010, 22:11
Ich krieg die Krise, habe gerade in der Original tex-datei alle \blindtext entfernt und die Unterschiede waren immernoch unterschiedlich.
Als ich dann ein MB erstellt habe waren die Abstände korrekt, aber ich habe letzlich nur ein paar überschriften entfernt.
twoside, parskip oder headsepline hab ich in meinem neuen MB noch drin
\documentclass[12pt,pdftex,a4paper,titlepage,twoside,parskip,BCOR =1cm,headsepline,listof=totoc,bibliography=totoc]{scrreprt}
\usepackage{ngerman}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{bibgerm}
\usepackage{graphicx}
%\usepackage{scrpage2}
%\usepackage{microtype}
%\usepackage{glossaries}
\pagestyle{headings}
\title{xxx}
\author{Diplomarbeit\\ von\\mir}
\date{7.6.2010}
\begin{document}
\pagenumbering{Roman}
\maketitle
\tableofcontents
\listoffigures
\listoftables
%
\chapter{Aufgabenstellung}
Die \emph{Aufgabenstellung} ist das erste Kapitel. Hier werde ich beschreiben was gemacht worden ist. Ich glaube ich werde einfach die Projektbeschreibung hier reinkopieren... Die Aufgabenstellung besteht aus nur einem Kapitel.
\pagenumbering{arabic}
\chapter{Einleitung}
In der Einleitung wird ein bischen Geplaudert um den Leser ein wenig auf das was kommt vorzubereiten.
\section{Atmung}
Hier beschreibt man einfach mal etwas die Atmung. Der Atemreflex allgemein wird durch die CO$_{2}$ Konzentration im Blut gesteuert. Es gibt zum Beispiel die innere und äußere Atmung.
\subsection{Grundbegriffe der Atmung}
Das ist ein Test, wollen wir doch mal schauen was schon alles geht, ich kann zum Beispiel hier schon \textbf{fett} schreiben. Das nächste ist \textsl{kursiv} und zu allem Überfluss mach ich auch noch was \underline{unterstrichen}. {\Huge Wahnsinn} was das alles kann, Hoppla das war jetzt eine große Schrift. Größer als ich dachte.
\section{Maschinelle Beatmung}
Dann mache ich jetzt mal einen Absatz und schreibe munter weiter wie es mir gefällt. Ich möchte aber lieber eine komplett neue Zeile haben.
\end{document}
Hallo,
das liegt daran, dass beim zweiseitigen Setzen (twoside), versucht wird die Inhalte entsprechend so zu setzen, dass ein regelmäßiger Seitenfuß entsteht.
Ein
\raggedbottom vor \begin{document} behebt das ganze.
Siehe auch http://www.mrunix.de/forums/showthread.php?t=67997&highlight=raggedbottom
Gruß
Daniel
Das Problem ist dein parskip. Nimm es weg und es passt mit den Abständen. Zumal du ein zu verwendendes parskip noch definieren müsstest. Z.B. parskip=full, in KOMA ist es standardmäßig parskip=false. Dann werden die Abstände aber wieder unterschiedlich. Das wiederum liegt meines Erachtens an der Länge des Textes. Kapitel 2 wird etwas "gestreckt" um besser auf die Seite zu passen, der Test in Kapitel 1 ist zu kurz. Wenn du mehr Text in Kapitel 2 steckst passen auch mit parskip die Abstände.
Gruß
bobmalaria
10-06-2010, 23:18
hi,
wenn ich es richtig weiß, dann sind sowohl die länge parskip als auch die länge die den abstand unter überschriften einstellen flexibel. das kann man sicher auf einen festen wert setzen, aber ob dann das seitenbild noch schön oder schöner ist sei mal in den raum gestellt.
voreingestellt
\chapterheadendvskip:
\vspace*{1.5\baselineskip
plus .1\baselinekip
minus .167\baselineskip}
so kann man es festnageln...
\documentclass%
[%
%%12pt,%
%%pdftex,%
%%a4paper,%
%%titlepage,%
twoside,%
parskip,%
%%BCOR =1cm,%
headsepline,%
%%listof=totoc,%
%%bibliography=totoc
headings=normal
]%
{scrreprt}
%abstand zementieren, zur demo
\renewcommand{\chapterheadendvskip}{\vspace*{5cm}}
\begin{document}
\chapter{Aufgabenstellung}
Die Aufgabenstellung ist das erste Kapitel. Hier werde ich beschreiben was gemacht wor-
den ist.
\chapter{Einleitung}
In der Einleitung wird ein bischen Geplaudert um den Leser ein wenig auf das was kommt
vorzubereiten. Dies hier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen
Text liest, ist selbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das
wirklich so? Ist es gleichgültig ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest
gefburn?. Kjift - mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihm
messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmutung, wie harmonisch die Figuren zu-
einander stehen und prüfe, wie breit oder schmal sie läuft. Ein Blindtext sollte möglichst
viele verschiedene Buchstaben enthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muß
keinen Sinn ergeben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum«
dienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln. Dies hier
ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist selbst schuld.
Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so? Ist es gleichgültig
ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext« oder Huardest gefburn?. Kjift - mitnichten!
Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer
Schrift, ihre Anmutung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prüfe, wie
breit oder schmal sie läuft. Ein Blindtext sollte möglichst viele verschiedene Buchstaben
enthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muß keinen Sinn ergeben, sollte
aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentli-
chen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln. Dies hier ist ein Blindtext zum
Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist selbst schuld. Der Text gibt lediglich
den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so? Ist es gleichgültig ob ich schreibe: Dies
ist ein Blindtext oder Huardest gefburn?. Kjift - mitnichten! Ein Blindtext bietet
mir wichtige Informationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmu-
tung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prüfe, wie breit oder schmal
sie läuft. Ein Blindtext sollte möglichst viele verschiedene Buchstaben enthalten und in
der Originalsprache gesetzt sein. Er muß keinen Sinn ergeben, sollte aber lesbar sein.
Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie
eine falsche Anmutung vermitteln.
\section{Atmung}
Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie
eine falsche Anmutung vermitteln.
\end{document}
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright ©2024 Adduco Digital e.K. und vBulletin Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.