PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Literaturverzeichnis



nixversteh
13-06-2010, 00:38
Hallo Folks,

ich werkel etwas an einer Latexvorlage herum damit sie mir noch besser gefällt. Sie ist auf http://www.ikt.uni-hannover.de/studium_templates.html verfügbar. Nun habe ich das Literaturverzeichnis etwas geändert, nachfolgend der Code dieser Datei, Bibliography.tex. Leider weiß ich nicht, wie ich das kleine *e* (denke das soll *und* auf deutsch heißen) in das erforderliche *und* wandel kann. Ich hoffe, ich habe mich einigermaßen verständlich ausgedrückt ... Ein Minimalbeispiel ist ziemlich aufwändig und ich scheue die Arbeit (Asche auf mein Haupt).


%************************************************* *******************
% Bibliography
%************************************************* ******
\manualmark
\markboth{\spacedlowsmallcaps{\bibname}}{\spacedlo wsmallcaps{\bibname}}
\refstepcounter{dummy}
\begingroup
\let\clearpage\relax
\let\cleardoublepage\relax
\let\cleardoublepage\relax
\addtocontents{toc}{\protect\vspace{\beforebibskip }}
\addcontentsline{toc}{chapter}{\tocEntry{\bibname} }
\bibliographystyle{classic}
\bibliography{Bibliography}
\endgroup

In der Präambel habe ich diesen Code eingesetzt:


\usepackage[square,sort&compress,longnamesfirst]{natbib}

Etwa so schaut es aus, kann leider unter Linux keinen PDF-Ausdruck bewerkstelligen:

Amelang, M. e Bartussek, D. (2001), Differentielle Psychologie und
Persönlichkeitsforschung, Kohlhammer, Stuttgart, meine Notiz zum
Buch: Das Buch ist was für Psychologen. (nicht zitiert).


Ich bedanke mich und wünsche einen schönen Sonntag.

Gruß

Martin

lockstep
13-06-2010, 01:10
Du verwendest den Bibliographiestil "classic". Eine Google-Suche nach classic.bst fördert an erster Stelle dies (http://mirrors.fe.up.pt/pub/CTAN/macros/latex/contrib/arsclassica/classic.bst) hier zutage. Die ersten neun Zeilen dieser Datei deuten darauf hin, dass dieser Stil mittels makebst und in italienischer Sprache erstellt wurde. Weiter unten findet sich schließlich folgendes:



FUNCTION {bbl.and}
{ "e" }


Du kannst natürlich diese eine Zeile ausbessern, die Stildatei unter einem anderen Namen speichern und in der Folge diesen modifizierten Stil verwenden. Sauberer ist allerdings die Wahl eines deutschsprachigen Stils bzw. die Erzeugung eines derartigen, in allen Einzelheiten deinen Wünschen entsprechenden Stils mittels makebst.

lockstep

nixversteh
13-06-2010, 10:19
Du verwendest den Bibliographiestil "classic". Eine Google-Suche nach classic.bst fördert an erster Stelle dies (http://mirrors.fe.up.pt/pub/CTAN/macros/latex/contrib/arsclassica/classic.bst) hier zutage. Die ersten neun Zeilen dieser Datei deuten darauf hin, dass dieser Stil mittels makebst und in italienischer Sprache erstellt wurde. Weiter unten findet sich schließlich folgendes:



FUNCTION {bbl.and}
{ "e" }


Du kannst natürlich diese eine Zeile ausbessern, die Stildatei unter einem anderen Namen speichern und in der Folge diesen modifizierten Stil verwenden. Sauberer ist allerdings die Wahl eines deutschsprachigen Stils bzw. die Erzeugung eines derartigen, in allen Einzelheiten deinen Wünschen entsprechenden Stils mittels makebst.

lockstep

Guten Morgen lockstep,

danke dir für deine Bemühungen, da hätte ich auch drauf kommen können, stammt doch der Stil aus dem Paket *arsclassica*, wenn das mal kein italienisch ist ;-)

Mir fehlen leider jede Kenntnisse, um mir einen Stil selbst zu *bauen*, kennst du vielleicht einen fertigen? Reicht es denn, wenn das süße kleine *e* durch das Bindewort ersetze?

Einen schönen Sonntag wünschend

Gruß

Martin

lockstep
13-06-2010, 12:22
Ich bin mit bst-Stilen wenig vertraut, da ich bereits vor zwei Jahren auf biblatex umgestiegen bin. Für vorhandene Stile könntest du z.B. diese (http://www.cs.stir.ac.uk/~kjt/software/latex/showbst.html) Übersicht konsultieren. Und mit "erzeugen" meinte ich die Benützung des interaktiven Programms makebst (mit dem offenbar auch der Stil "classic" generiert wurde). Lies dir mal das hier (http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/custom-bib/) durch und gib dann über die Kommandozeile "latex makebst" ein.

lockstep

EDIT: Zum süßen Bindewort: Wenn du mit italienischen Ausdrücken an anderen Stellen ("curatore") leben kannst, reicht die Ersetzung.

nixversteh
13-06-2010, 13:22
Ich bin mit bst-Stilen wenig vertraut, da ich bereits vor zwei Jahren auf biblatex umgestiegen bin. Für vorhandene Stile könntest du z.B. diese (http://www.cs.stir.ac.uk/~kjt/software/latex/showbst.html) Übersicht konsultieren. Und mit "erzeugen" meinte ich die Benützung des interaktiven Programms makebst (mit dem offenbar auch der Stil "classic" generiert wurde). Lies dir mal das hier (http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/custom-bib/) durch und gib dann über die Kommandozeile "latex makebst" ein.

lockstep

EDIT: Zum süßen Bindewort: Wenn du mit italienischen Ausdrücken an anderen Stellen ("curatore") leben kannst, reicht die Ersetzung.

Hallo lockstep,

danke für deine Anstrengungen mich aufzuklären. Habe jetzt einfach mal den classic (Stil) durch den natdin (Stil) ersetzt, sieht nicht so schlimm aus, wie ich befürchtet habe, Italiener haben etwas mehr Sinn für Ästhetik ;-).

Wenn ich mehr Muße habe, schaue ich mir deine Tipps genauer an. Habe dennoch eine Frage, die FernUni verlangt einen Zeilenabstand von 1,5. Auf diese Vorlage angewandt erhalte ich eine Fehlermeldung:

Package scrpage2 Warning: seems you are using a very small headheight.
(scrpage2) If you get overfull \vbox warnings at almost every
(scrpage2) page, you should increase headheight e.g. writing
(scrpage2) \setlength{\headheight}{1.1\baselineskip}
(scrpage2) into the preamble of your document.
(scrpage2) A better solution would be to use typearea package.

Ich verwende folgendes in der Präambel:

\documentclass[twoside,
open=right,
titlepage,fleqn,
numbers=noenddot,
headinclude,%1headlines,%
fontsize=12pt,
paper=a4,
footinclude,
cleardoublepage=empty,
BCOR12mm,
DIV=calc,
abstract=false
]{scrreprt}


Mit dieser Meldung kann ich auch wenig anfangen:

Class scrreprt Warning: \float@addtolists detected!
(scrreprt) You should use the features of package `tocbasic'
(scrreprt) instead of \float@addtolists.
(scrreprt) Support for \float@addtolists may be removed from
(scrreprt) `scrreprt' soon .

Vielleicht hast eine Idee ...

Vielen Dank

Gruß

Martin

lockstep
13-06-2010, 13:55
Das sind Warnungen, keine Fehler. Warnung Nr. 1 enthält einen Tipp, den du beherzigen solltest (Vergrößerung der Kopfzeilenhöhe). Warnung Nr. 2 weist auf ein potenzielles Kompatibilitätsproblem hin, kann aber meiner Einschätzung nach ignoriert werden.

lockstep

nixversteh
13-06-2010, 14:00
Das sind Warnungen, keine Fehler. Warnung Nr. 1 enthält einen Tipp, den du beherzigen solltest (Vergrößerung der Kopfzeilenhöhe). Warnung Nr. 2 weist auf ein potenzielles Kompatibilitätsproblem hin, kann aber meiner Einschätzung nach ignoriert werden.

lockstep

Hallo lockstep,

danke dir, habe es geändert, nun erscheint keine Warnung über *seems you are using a very small headheight* mehr ...

Da ich gerade dabei bin, wie kann ich die Größe der Überschriften ändern? In den .sty Dateien traue ich mich nicht ohne genaue Kenntnisse zu werkeln ...

Lieben Gruß und Danke nochmals

Martin

lockstep
13-06-2010, 14:04
Probier mal die KOMA-Script-Klassenoptionen "headings=normal" und "headings=small" (die Voreinstellung ist "headings=big").

lockstep

nixversteh
13-06-2010, 14:36
Probier mal die KOMA-Script-Klassenoptionen "headings=normal" und "headings=small" (die Voreinstellung ist "headings=big").

lockstep

Hallo lockstep,

das klappt nicht, denke classicthesis.sty hat die Oberherrschaft und KOMA hat sich unterzuordnen.

Ist ja eigentlich korrekt, so wie classithesis ausschaut, passen größere Überschriften schlecht ins Bild ... eine Zeilenabstand von 1,5 aber auch nicht. Habe ja noch viel Zeit, bevor ich schriftliche Arbeiten abliefern muss.

Schönen Sonntag

Martin

lockstep
13-06-2010, 14:55
Ist ja eigentlich korrekt, so wie classithesis ausschaut, passen größere Überschriften schlecht ins Bild ... eine Zeilenabstand von 1,5 aber auch nicht.

Als stolzer Besitzer von "The elements of typographic style", dessen Layout durch classicthesis nachgebildet wird, ersuche ich dich eindringlich, keinen eineinhalbfachen Zeilenabstand zu verwenden. ;) Und ja, der Witz bei den Überschriften ist, dass sie alle in der Schriftgröße des Fließtextes gesetzt werden - Kapitel in gesperrten Großbuchstaben, Abschnitte in gesperrten Kapitälchen und Unterabschnitte in Kursiv.

lockstep

lockstep
13-06-2010, 15:09
die FernUni verlangt einen Zeilenabstand von 1,5.

Toleriert die FernUni die sonstigen Layouteinstellungen von classicthesis? Wenn ja, nimm eine Schrift mit möglichst großer x-Höhe (z.B. Palatino), drehe an \linespread (Wert 1,1-1,15) und behaupte, das Resultat sei wie gefordert.

lockstep

nixversteh
13-06-2010, 16:56
Toleriert die FernUni die sonstigen Layouteinstellungen von classicthesis? Wenn ja, nimm eine Schrift mit möglichst großer x-Höhe (z.B. Palatino), drehe an \linespread (Wert 1,1-1,15) und behaupte, das Resultat sei wie gefordert.

lockstep

Hallo Lockstep,

ich werde mich stur durchsetzen, verbiege mich auf keinen Fall für irgendwelche uneinsichtigen Autoritätspersonen ;-), nur damit diese hässliche Vorgaben erfüllt bekommen. Hier schrieb mal jemand: Am besten noch in Schreibmaschine die Arbeiten schreiben (sinngemäß).

Gruß

Martin

lockstep
13-06-2010, 17:23
Hier schrieb mal jemand: Am besten noch in Schreibmaschine die Arbeiten schreiben (sinngemäß).

Ich glaube, du meinst diesen (http://www.mrunix.de/forums/showpost.php?p=307948&postcount=9) Beitrag. :)

lockstep

nixversteh
23-06-2010, 14:33
Ich bin mit bst-Stilen wenig vertraut, da ich bereits vor zwei Jahren auf biblatex umgestiegen bin. Für vorhandene Stile könntest du z.B. diese (http://www.cs.stir.ac.uk/~kjt/software/latex/showbst.html) Übersicht konsultieren. Und mit "erzeugen" meinte ich die Benützung des interaktiven Programms makebst (mit dem offenbar auch der Stil "classic" generiert wurde). Lies dir mal das hier (http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/custom-bib/) durch und gib dann über die Kommandozeile "latex makebst" ein.

lockstep

EDIT: Zum süßen Bindewort: Wenn du mit italienischen Ausdrücken an anderen Stellen ("curatore") leben kannst, reicht die Ersetzung.

Hallo lockstep,

habe eben gerade die Möglichkeit entdeckt, die classic.bst auf deutsch zu bekommen.

Hier der Code:
% Begin module:
% \ProvidesFile{german.mbs}[2003/11/06 4.2 (PWD)]

% The language selected here is GERMAN
FUNCTION {bbl.and}
{ "und"}

FUNCTION {bbl.etal}
{ "et~al." }

FUNCTION {bbl.editors}
{ "Hg." }

FUNCTION {bbl.editor}
{ "Hg." }

FUNCTION {bbl.edby}
{ "herausgegeben von" }

FUNCTION {bbl.edition}
{ "Auf\/lage" }

FUNCTION {bbl.volume}
{ "Band" }

FUNCTION {bbl.of}
{ "von" }

FUNCTION {bbl.number}
{ "Nummer" }

FUNCTION {bbl.nr}
{ "Nr." }

FUNCTION {bbl.in}
{ "in" }

FUNCTION {bbl.pages}
{ "S." }

FUNCTION {bbl.page}
{ "S." }

FUNCTION {bbl.eidpp}
{ "Seiten" }

FUNCTION {bbl.chapter}
{ "Kapitel" }

FUNCTION {bbl.techrep}
{ "{Technischer Bericht}" }

FUNCTION {bbl.mthesis}
{ "Diplomarbeit" }

FUNCTION {bbl.phdthesis}
{ "Dissertation" }

FUNCTION {bbl.first}
{ "Erste" }

FUNCTION {bbl.second}
{ "Zweite" }

FUNCTION {bbl.third}
{ "Dritte" }

FUNCTION {bbl.fourth}
{ "Vierte" }

FUNCTION {bbl.fifth}
{ "F\^^b{u}nfte" }

FUNCTION {bbl.th}
{ "." }

MACRO {jan} {"Januar"}

MACRO {feb} {"Februar"}

MACRO {mar} {"M\^^b{a}rz"}

MACRO {apr} {"April"}

MACRO {may} {"Mai"}

MACRO {jun} {"Juni"}

MACRO {jul} {"Juli"}

MACRO {aug} {"August"}

MACRO {sep} {"September"}

MACRO {oct} {"Oktober"}

MACRO {nov} {"November"}

MACRO {dec} {"Dezember"}

% End module: german.mbs

Quelle: autorjahrdidiDE.bst aus dem Internet.

Lieben Gruß

Martin