Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : siunitx und loctolang
Hallo, seit dem Update auf Version 2 von siunitx gibt es immer mal ein paar Warnungen, z.B. bei diesem Beispiel
\documentclass{scrartcl}
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage{siunitx}
\sisetup{loctolang={DE:ngerman}}
\begin{document}
\SI{5,5}{\volt}
\end{document}
kommt:
[QUOTE]siunitx Warning: version 1 option 'loctolang' detected[QUOTE]
Das Problem ist mir schon so einigermaßen klar. Allerdings nicht die Lösung. Ich finde in der neuen Anleitung nämlich keine entsprechende Option, wie Ländereinstellung vorzunehmen sind. Auch im Kapitel 7 (Information for those upgrading from version 1) ist nichts zu finden.
Wer kann helfen?
unter version 1 hatte ich locale=DE, aber das scheint jetzt keinen Einflus mehr zu haben ... bin am forschen ;)
lockstep
22-06-2010, 11:34
Da entwickelt sich jemand zum siunitx-Experten. ;)
lockstep
So es gibt 2 mögliche Lösungen. Ich habe beide nicht in allen Möglichen "Lebenslagen" getestet, aber bei mir sieht es in beiden Fällen bisher gut aus. Steht übrigens alles im Handbuch zur Version 2 :rolleyes:
In den Optionen entweder:
copy-decimal-marker=true
setzten, oder
output-decimal-marker={,}
Die erste Variante setzt dann jeweils das eingegebene Zeichen (also "," oder "."), die zweite setzt immer "," oder halt eben "." wenn man das definiert hat. Ich finde die zweite Lösung besser, da sie Eingabefehler "ausbügelt" und man eben global umschalten kann ohne alle Eingaben zu korrigieren.
Gruß
In den Optionen entweder:
copy-decimal-marker=true
setzten, oder
output-decimal-marker={,}
Gruß
Ja, das ist auch mein jetziger Workaround.
Das loctolang macht(e) aber noch mehr. Wenn man z.B. den Befehl \SIrange{1}{2}{\meter} verwendet(e), so ergibt/ergab das einmal
1 to 2 m
und mit deutscher Einstellung entsprechend
1 bis 2 m .
Ich bin mir noch sicher, welche Sachen davon noch alles betroffen sind.
Stimmt, aber bei mir sind alle "von-bis-Sachen" mit "--" eingestellt:
range-phrase = --
Sicher geht:
range-phrase = ~bis~
Dann gibts aber zwar keine automatische Detektion und du müsstest manuell nachbessern, wenn doch mal ein "--" gewünscht ist ;)
Also, loctolang wird vielleicht in Version 2.1 wieder auftauchen, da anscheinend mehrere schon danach gefragt haben. Was man bis dahin machen kann ist:
\addto\extrasngerman{\sisetup{range-phrase = {~bis~}}}
\addto\extrasenglish{\sisetup{range-phrase = {~to~}}}
Damit wir dann je nach babel-Option wieder unterschieden und "--" müssen wieder "an Ort und Stelle" definert werden. Man beachte das "n" in \extrasngerman. Wer babel nur mit german lädt muss es natürlich entfernen :)
Vielen Dank für alle bisherigen Antworten. Ich denke damit kann mal schon mal was anfangen.
Schade ist natürlich, dass das loctolang einfach so aus der offiziellen Dokumentation rausgeflogen ist, und sich gar kein Hinweis darauf findet, wie man das Ganze wieder hinzufügen kann.
Abwarten und Tee trinken und auf die nächste Version warten ;) Außerdem hast du doch durch die Kombination der beiden \addto-Konstrukte und dem \output-decimal-marker doch das von dir gewünschte Verhalten?
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright ©2024 Adduco Digital e.K. und vBulletin Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.