PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : TeXLive 2010/Fedora 14: ngerman fehlt bei XeTeX



Coati
23-02-2011, 18:34
Hallo,

ich habe mir jnovy's TeX Live 2010 stable (http://fedoraproject.org/wiki/Features/TeXLive#TeX_Live_2010_stable) unter Fedora 14 installiert.

Beim Setzen eines XeTeX-Dokuments bekomme ich die Warnung:


Package babel Warning: No hyphenation patterns were loaded for
(babel) the language `ngerman'
(babel) I will use the patterns loaded for \language=0 instead.


Mein Minimalbeispiel:


%!TEX TS-program = xelatex
%!TEX encoding = UTF-8 Unicode
\documentclass[
paper=a4,
fontsize=11pt,
DIV=12,
BCOR=6mm,
]{scrlttr2}

\usepackage{fontspec}
\usepackage{xunicode}
\usepackage{xltxtra}

\usepackage[english, ngerman]{babel}

\defaultfontfeatures{Mapping=tex-text}
\setmainfont{Adobe Caslon Pro}

\begin{document}
test
\end{document}


In diesem Thread (http://www.mrunix.de/forums/showthread.php?t=69239&page=2) habe ich gelesen, dass


tlmgr install collection-langgerman

helfen soll. Leider sagt mir bash "tlmgr: command not found". Wenn ich über die Paketverwaltung nach tlmgr suche, wird mir angezeigt, dass es schon mit den Paketen texlive-texlive.infra und texlive-texlive-scripts installiert ist.

Weiß jemand, wie ich nun ngerman eingebunden bekomme?

Edit: da ich heute erst von TeXLive 2007 zu 2010 gewechselt bin, ist mir jetzt erst aufgefallen, dass ich den Fehler mit LaTeX ebenfalls bekomme.

Schweinebacke
23-02-2011, 19:17
Möglicherweise ist tlmgr unter /usr/sbin installiert, kann also nur von root bzw. per `sudo /usr/sbin/tlmgr install collection-langgerman' aufgerufen werden. Falls das funktioniert, sei auch gleich ein `sudo /usr/sbin/tlmgr update --all' empfohlen. Falls das nicht funktioniert, sei darauf hingewiesen, dass die Linux-Distributoren dazu neigen, TeX Live nur in kastrierter Form zur Verfügung zu stellen und es oft einfacher ist, das Original (http://www.tug.org/texlive) zu installieren. Ich verwende jedenfalls schon seit Jahren kein TeX Live einer Linux-Distribution mehr und fahre damit sehr gut.

localghost
23-02-2011, 19:32
Unter XeLaTeX sollte vorzugsweise polyglossia (http://ctan.org/pkg/polyglossia) verwendet werden.


Thorsten

Coati
23-02-2011, 20:14
Leider hilft das nicht. tlmgr ist auch nicht in /usr/sbin. Ich habe über die Paketverwaltung die Pakete texlive-dehyph-exptl (Experimental hyphenation patterns for the German language) und texlive-german (Support for German typography) installiert. Nach einem texhash hat sich aber nichts geändert, ngerman ist immer noch nicht da. :-(

Edit: Nach langem Suchen habe ich es. Das Paket texlive-hyphen-german hat gefehlt. Leider war der GNOME-Paketmanager bei der Suche nicht gerade hilfreich. Danke für Eure Hilfe!