Shawn
07-05-2012, 10:29
Hallo,
Ich schreibe gerade ein wenig mit Latex rum (Bachelor-Thesis).
Mein Profressor möchte, dass ein seperates Glossar nur ab einer bestimmten Größe erstellt wird, ansonsten könnten solche Sachen in der Fußnote auftauchen.
Da ich nicht über diese Menge komme, habe ich mich dran gesetzt, dass meine Glossareinträge "automatisch" als Fußnote angehängt werden. Dies klappt soweit gut, jedoch werden Sonderzeichen öäü und ß, nicht richtig dargestellt. In der Fußnote sind dann "lustige" Sonderzeichen. Wird alles als "normales" Glossar erzeugt, läuft es ohne Probleme.
Ich habe jetzt schon einige Wochen via. Google gestöbert, jedoch hat keine der vorgeschlagenen Lösungen das Sonderzeichenproblem gelöst, deswegen habe ich mich jetzt entschlossen hier zu posten.
Das Dokument selber scheint ja der deutschen Umlaute fähig zu sein, daher bin ich etwas hilflos gerade.
Die Ausgabe aus Miktex liegt dem Anhang bei, dort ist das "Sonderzeichenproblem", dass ich meine unten zu sehen.
Hier mal das Minimalbeispiel:
\documentclass[
ngerman,
12pt,
a4paper,
liststotoc,
bibtotoc
]{scrartcl}
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[acronym,toc,section]{glossaries}
\defglsdisplayfirst[main]{\Glsentryname{\glslabel}\footnote{\Glsentrydesc{\ glslabel}}}
\newglossaryentry{ichbineintest}
{
name = {Ein Umlaut},
description={Umlautbeispiel: ü}
}
\makeglossaries
\begin{document}
\gls{ichbineintest} ich bin ein öäüß
\end{document}
Ich hoffe mir kann jemand weiterhelfen.
Mit freundlichen Grüßen.
Ich schreibe gerade ein wenig mit Latex rum (Bachelor-Thesis).
Mein Profressor möchte, dass ein seperates Glossar nur ab einer bestimmten Größe erstellt wird, ansonsten könnten solche Sachen in der Fußnote auftauchen.
Da ich nicht über diese Menge komme, habe ich mich dran gesetzt, dass meine Glossareinträge "automatisch" als Fußnote angehängt werden. Dies klappt soweit gut, jedoch werden Sonderzeichen öäü und ß, nicht richtig dargestellt. In der Fußnote sind dann "lustige" Sonderzeichen. Wird alles als "normales" Glossar erzeugt, läuft es ohne Probleme.
Ich habe jetzt schon einige Wochen via. Google gestöbert, jedoch hat keine der vorgeschlagenen Lösungen das Sonderzeichenproblem gelöst, deswegen habe ich mich jetzt entschlossen hier zu posten.
Das Dokument selber scheint ja der deutschen Umlaute fähig zu sein, daher bin ich etwas hilflos gerade.
Die Ausgabe aus Miktex liegt dem Anhang bei, dort ist das "Sonderzeichenproblem", dass ich meine unten zu sehen.
Hier mal das Minimalbeispiel:
\documentclass[
ngerman,
12pt,
a4paper,
liststotoc,
bibtotoc
]{scrartcl}
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[acronym,toc,section]{glossaries}
\defglsdisplayfirst[main]{\Glsentryname{\glslabel}\footnote{\Glsentrydesc{\ glslabel}}}
\newglossaryentry{ichbineintest}
{
name = {Ein Umlaut},
description={Umlautbeispiel: ü}
}
\makeglossaries
\begin{document}
\gls{ichbineintest} ich bin ein öäüß
\end{document}
Ich hoffe mir kann jemand weiterhelfen.
Mit freundlichen Grüßen.