einfachrolf
24-02-2013, 00:33
Folgendes Problem hat mich fast in den Wahnsinn getrieben.
\documentclass{scrreprt}
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\begin{document}
\input{a}
\input{b}
\end{document}
Beide inputierte Dokumente sind völlig identisch und bestehen nur aus dem einen Umlaut "ö"!
Die Ausgabe ist aber unterschiedlich. Einmal ö und einmal Schwachsinn. Es liegt aber irgenwie an den Dateien. Deshalb hab ich hier ein Link zu meinem Dropbox Ordner freigegeben.
Bitte selber testen und staunen. Ich würde mich über Hilfe sehr freuen.
https://www.dropbox.com/sh/s6lcmvfd2qpemk3/OKbwKv7jEb
Arbeite erst seit wenigen Tagen mit Latex. Habe aber schon viel Programmiererfahrung. Das ist das Ergebnis einer langwierigen Fehlereingrenzung. Wüsste gerne wie sowas zustande kommt. Obwohl ich normalerweise große Geduld habe, hat mich das Problem komplett zum Ausrasten gebracht.
Gehe fast davon aus, dass die beiden Dateien nur scheinbar identisch sind und es in fast allen Editoren aber gleichermaßen dargestellt wird.
\documentclass{scrreprt}
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\begin{document}
\input{a}
\input{b}
\end{document}
Beide inputierte Dokumente sind völlig identisch und bestehen nur aus dem einen Umlaut "ö"!
Die Ausgabe ist aber unterschiedlich. Einmal ö und einmal Schwachsinn. Es liegt aber irgenwie an den Dateien. Deshalb hab ich hier ein Link zu meinem Dropbox Ordner freigegeben.
Bitte selber testen und staunen. Ich würde mich über Hilfe sehr freuen.
https://www.dropbox.com/sh/s6lcmvfd2qpemk3/OKbwKv7jEb
Arbeite erst seit wenigen Tagen mit Latex. Habe aber schon viel Programmiererfahrung. Das ist das Ergebnis einer langwierigen Fehlereingrenzung. Wüsste gerne wie sowas zustande kommt. Obwohl ich normalerweise große Geduld habe, hat mich das Problem komplett zum Ausrasten gebracht.
Gehe fast davon aus, dass die beiden Dateien nur scheinbar identisch sind und es in fast allen Editoren aber gleichermaßen dargestellt wird.