babiychuk
26-02-2013, 10:29
Liebe Leute,
Vielleicht kennt wer von Euch das Problem.
Ich verfasse eine Bakk in Linguistik, die Arbeit ist auf Deutsch mit Einschaltungen des Ukrainischen. Das funktioniert auch alles wunderbar. Nur der Literaturverzeichnis bereitet Probleme: die Sortierung nach Namen funktioinert nicht und die Initialien (Anfangsbuchstaben vom Vornamen) verschwinden überhaupt! Die wichtigen sprach-relevanten Anweisungen sind bei mir :
\usepackage[utf8x]{inputenc}
% Jetzt wird das Paket inputenc zur Verwaltung der Eingabekodierung geladen und angewiesen, im Dokument die von ucs gelieferte Kodierung utf8x zu verwenden. Das LaTeX-Dokument muss im Texteditor daher mit der Kodierung Unicode (UTF-8) gespeichert werden.
\usepackage[T3,T2A,LGR,T1]{fontenc}
%\usepackage[T1]{fontenc}
% Jetzt wird das Paket fontenc zur Verwaltung der Schriftkodierung geladen und angewiesen, die für dieses Dokument insgesamt erforderlichen TeX-Schriftkodierungen zu verwenden: T3 für Lautschrift (IPA), X2 für kyrillische Zeichen aller Art, auch sehr „exotische“, LGR für Griechisch und T1 für alle möglichen lateinischen Schriftzeichen. Die Reihenfolge der Kodierungen ist egal, aber die zuletzt genannte muss die der für Babel festgelegten Standardsprache (s.u.) sein.
\usepackage[russian,ukrainian,ngerman]{babel}
Kennt wer das Problem?
VIELEN DANK EUCH IM VORAUS!
Vielleicht kennt wer von Euch das Problem.
Ich verfasse eine Bakk in Linguistik, die Arbeit ist auf Deutsch mit Einschaltungen des Ukrainischen. Das funktioniert auch alles wunderbar. Nur der Literaturverzeichnis bereitet Probleme: die Sortierung nach Namen funktioinert nicht und die Initialien (Anfangsbuchstaben vom Vornamen) verschwinden überhaupt! Die wichtigen sprach-relevanten Anweisungen sind bei mir :
\usepackage[utf8x]{inputenc}
% Jetzt wird das Paket inputenc zur Verwaltung der Eingabekodierung geladen und angewiesen, im Dokument die von ucs gelieferte Kodierung utf8x zu verwenden. Das LaTeX-Dokument muss im Texteditor daher mit der Kodierung Unicode (UTF-8) gespeichert werden.
\usepackage[T3,T2A,LGR,T1]{fontenc}
%\usepackage[T1]{fontenc}
% Jetzt wird das Paket fontenc zur Verwaltung der Schriftkodierung geladen und angewiesen, die für dieses Dokument insgesamt erforderlichen TeX-Schriftkodierungen zu verwenden: T3 für Lautschrift (IPA), X2 für kyrillische Zeichen aller Art, auch sehr „exotische“, LGR für Griechisch und T1 für alle möglichen lateinischen Schriftzeichen. Die Reihenfolge der Kodierungen ist egal, aber die zuletzt genannte muss die der für Babel festgelegten Standardsprache (s.u.) sein.
\usepackage[russian,ukrainian,ngerman]{babel}
Kennt wer das Problem?
VIELEN DANK EUCH IM VORAUS!